-
1 hot-water bottle
[hɔtwɔ:təbɔtl]nountermofor -
2 get into hot water
(to be in or get into trouble.) biti v škripcih -
3 hot
[hot]1) (having or causing a great deal of heat: a hot oven; That water is hot.) vroč2) (very warm: a hot day; Running makes me feel hot.) vroč3) ((of food) having a sharp, burning taste: a hot curry.) pekoč4) (easily made angry: a hot temper.) vroč5) (recent; fresh: hot news.) svež•- hotly- hot air
- hot-blooded
- hot dog
- hotfoot
- hothead
- hotheaded
- hothouse
- hot-plate
- be in
- get into hot water
- hot up
- in hot pursuit
- like hot cakes* * *I [hɔt]adjective ( hotly adverb)vroč; oster, pekoč, začinjen (jed); razgret, razvnet, strasten; figuratively oster, živ, kričeč (barva); razburjen, jezen; pohoten, vročekrven, ki se goni (žival); najnovejši (novica), svež (sled); slang odličen, izvrsten; opolzek (npr. gledališka igra); colloquially nevaren, neprijeten; American slang ukraden ali pretihotapljen; zasledovan (policijsko); radioaktiven; electrical pod električno napetostjo (žica); music ognjevit, hiterhot and hot — zelo vroč, naravnost s štedilnikalike a cat on hot bricks — nestrpen, kakor na trnjuin hot blood — v afektu, v hudem razburjenjuto be hot for ( —ali on) — biti zagledan v kaj, goreče kaj želeticolloquially hot under the collar — besen, razjarjento drop s.th. like a hot potato — naglo kaj izpustitia hot favourite — velik favorit, verjeten zmagovalecto get into hot water with s.o. — imeti s kom opravkafiguratively hot water — nesreča, težava, škripecto get hot over s.th. — razburiti se, razvneti seyou are getting hot — si blizu cilja, "vroče" (v igri)to make it hot for s.o. — podkuriti komuto strike while the iron is hot — kovati železo, dokler je vročeslang hot stuff — odličen, izvrsten, primahot on the track of — na sveži sledi, za petamihot temper — ognjevit temperament, vročekrvnostII [hɔt]adverbvroče, silno, močnoto give it s.o. hot — strogo koga kaznovati ali ozmerjatiIII [hɔt]transitive verb(zlasti British English) pogreti; American slang pognati v tek -
4 water
['wo:tə] 1. noun(a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; ( also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) voda2. verb1) (to supply with water: He watered the plants.) zaliti2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.) sliniti se3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.) solziti se•- waters- watery
- wateriness
- waterborne
- water-closet
- water-colour
- watercress
- waterfall
- waterfowl
- waterfront
- waterhole
- watering-can
- water level
- waterlily
- waterlogged
- water main
- water-melon
- waterproof 3. noun(a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) dežni plašč4. verb(to make (material) waterproof.) napraviti nepremočljivo- water-skiing
- water-ski
- watertight
- water vapour
- waterway
- waterwheel
- waterworks
- hold water
- into deep water
- in deep water
- water down* * *I [wɔ:tə]1.nounvoda, vodna površina; reka, morje; plural vodé, vodovje, voda, morje; slatina, mineralna voda; plima in oseka; chemistry vodna raztopina; technical vodni sijaj, blesk (na draguljih); spreminjanje barv (na tkanini); medicine seč, urin; solze; slina; znojabove water — nad vodo, plavajoč; figuratively finančno trdenby water — po vodi, po vodni potion the water — v čolnu, na ladji; na morjuas a fish out of water figuratively kot riba na suhemin deep water(s) — v težavah, v neprilikah, v škripcihbetween wind and water figuratively na ranljivem mestu, v ranljivo mestoin low water figuratively (biti) v slabih razmerah, na suhemlike water figuratively izdatno, potratnoof the first water — (dragulj) prvega sijaja, najboljše vrstewater bewitched colloquially zvodenela redka pijača (čaj, alkoholna pijača)water on the brain figuratively vodenoglavechigh water — plima; figuratively vrhunec, kulminacijalow water — oseka; figuratively najnižji nivó, najslabši rezultatmineral water — slatina, mineralna vodared water — krvav urin, sečstrong water obsolete žganjewritten in water figuratively prehoden, kratkotrajen, na pesku zgrajen; ki se bo uresničilto be on the water — biti na ladji, na poti z ladjoto be in hot water — biti v nepriliki, v škripcihto be in smooth water — biti v ugodnih razmerah, uspevatito cast one's bread upon the waters — izkazati dobroto, ne da bi pričakovali zahvaloto fish in troubled waters figuratively v kalnem ribaritito get into hot water for — priti (zaiti) v neprilike (v stisko, v škripce)to make foul water nautical jadrati v plitvi vodito pour oil on the waters figuratively izgladiti, poravnati, odstraniti zapreke; umiritito spend money like water figuratively za prazen nič trošiti denarto throw cold water on figuratively posmehovati se (čemu), ohladiti, politi z mrzlo vodo; zmanjšati veselje ali navdušenje za; spodnesti, preprečiti, onemogočitito take the water — (o ladji) biti splavljen, porinjen v vodoto take ( —ali to drink) the waters — piti mineralno vodo, zdraviti se s slatino ( at Radenci — v Radencih)still waters run deep — tiha voda globoko dere (bregove podira);2.adjectivevodniwater balance technical libelawater bus — vodni avtobus, hidrobuswater ski — vodna smučka; intransitive verb smučati se na vodiII [wɔ:tə]transitive verb(po)škropiti ( streets — ceste); zalivati ( plants — rastline); namočiti, namakati, ovlažiti, napeljati vodo na; razredčiti z vodo, zvodeniti (milk, wine — mleko, vino); napojiti, napajati ( animals — živali); oskrbeti, oskrbovati z vodo ( an engine — stroj); economy povečati dolg ali kapital (podjetja) z izdajo novih delnic brez kritja; moarirati (tkanino)to water down — zvodeniti, razredčiti; figuratively omiliti, ublažitito water down one's claims — ublažiti, zmanjšati svoje zahtevehe watered his lecture — zavlačeval (razvlekel) je svoje predavanje; intransitive verb puščati vodo; liti solze, solziti se (oči); izločati vodo, slino; zmočiti se, ovlažiti se; napajati se, piti, iti se napajat (živali); oskrbeti se z vodo; piti mineralno (delati kuro z) zdravilno vodo, zdraviti se s slatino; hunting iti v vodo (pes)to make s.o.'s mouth water — napraviti, da se komu pocedijo slinemy mouth watered (for, after) — sline so se mi pocedile (po, za)to water the stock economy izda(ja)ti nove delnice (brez povečanja glavnice), zvodeniti (delniški kapital) -
5 water-bottle
[wɔ:təbɔtl]nounkarafa, steklenica za vodo; (ploščata) čutarica (iz kovine, usnja)hot water-bottle — grelna steklenica (z vročo vodo), ogrevača, termofor -
6 leak
[li:k] 1. noun1) (a crack or hole through which liquid or gas escapes: Water was escaping through a leak in the pipe.) razpoka2) (the passing of gas, water etc through a crack or hole: a gas-leak.) uhajanje plina, vode3) (a giving away of secret information: a leak of Government plans.) uhajanje, pronicanje (informacij)2. verb1) (to have a leak: This bucket leaks; The boiler leaked hot water all over the floor.) puščati2) (to (cause something) to pass through a leak: Gas was leaking from the cracked pipe; He was accused of leaking secrets to the enemy.) uhajati, širiti•- leakage- leaky* * *I [li:k]nounrazpoka, luknja; voda (para), ki uhaja skozi razpoko; figuratively kar se razve, predre v javnost (novica); electrical izguba električnega toka zaradi slabe izolacije; odpor, ki omogoča odtekanje pozitivnega toka v cevi (radio)American vulgar to take a leak — scatiII [li:k]intransitive verbcurljati, kapljati, puščati, biti preluknjan; teči iz česa, uhajati ( out); teči v, predreti (in) -
7 immersion heater
(an electric water-heater which is immersed in water which is to be heated, usually inside a hot-water tank.) električni grelec za vodo -
8 geyser
1) (an underground spring that produces and sends out hot water and steam: There are geysers in Iceland and New Zealand.) gejzir2) (a small gas or electric water heater in a bathroom, kitchen etc.) bojler* * *I [gáizə, gí:zə, géizə]noungeology gejzir, vroč vrelecII [gí:zə]noungrelec za vodo, bojler -
9 tank
[tæŋk]1) (a large container for liquids or gas: a hot-water / cold-water tank.) rezervoar2) (a heavy steel-covered vehicle armed with guns.) tank•- tanker* * *[tæŋk]1.nountank za tekočine; bencinski tank; cisterna; rezervoar za vodo, bazen; military oklepni bojni voz, tank, oklopnjak; railway shramba za vodo v tenderju; photography kopel, banja, doza; slang želodec; slang pivec, pijanec; American ribnik; colloquially vrečka za kruh, krušnjaktank lorry — avto cisterna;2.transitive verbnapolniti tank z vodo itd.; tankati; shraniti v tanku (za tekočine); intransitive verb tankati; oskrbeti se s pijačo, opijati se -
10 bottle
['botl] 1. noun(a hollow narrow-necked container for holding liquids etc: a lemonade bottle.) steklenica2. verb(to put into bottles.) ustekleničiti- bottle up* * *I [bɔtl]nounsteklenica; močna pijačafiguratively the bottle — popivanjeto know s.o. from the bottle — poznati koga od rane mladostiAmerican black bottle — strupII [bɔtl]nounotep sena ali slameto look for a needle in a bottle of hay — zaman iskati, zaman si prizadevatiIII [bɔtl]transitive verbspraviti v steklenice, ustekleničiti; slang zasačiti -
11 connection
[-ʃən]1) (something that connects or is connected: a faulty electrical connection.) povezava2) ((a) state of being connected or related: My connection with their family is very slight; I wish to talk to you in connection with my daughter's career.) zveza3) (a useful person whom one can contact, especially in business: his connections in the clothing trade.) zveza4) (a train, bus etc to which one changes from another in the course of a journey: As the local train was late, I missed the connection to London.) zveza* * *[kənékšən]noun( with) zveza, stik, priključek; sorodstvo, poznanstvo; spolni stik; juridically izvenzakonska zveza; povezovanje, spojitev; odjemalci; plural (dobre) zvezein this connection — v tej zvezi, glede na torailway to run in connection with — imeti zvezo s -
12 tap
I 1. [tæp] noun(a quick touch or light knock or blow: I heard a tap at the door.) lahen udarec2. verb((often with at, on or with) to give a light knock (on or with something): He tapped at/on the window.) potrkati- tap-dancer II 1. [tæp] noun((American faucet) any of several types of device (usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc: Turn the tap off/on!) pipa2. verb1) (to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.) izkoriščati2) (to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.) prisluškovati* * *I [tæp]noun(vodovodna, plinska itd.) pipa; čep, veha (pri sodu itd.); nastavljen sod; colloquially pijača, vrsta pijače; colloquially tip, vrsta, medicine cevka, cevčica; technical sveder za vrtanje; navoj vijaka; colloquially krčma, pivnica, točilnica; technical odcep(ek); electrical odjemalec toka; telefonska naprava za prisluškovanje telefonskih pogovorovon tap — nastavljen (o sodu); figuratively na voljo, v poljubni količinicask is on tap — sod je nastavljen, načetII [tæp]transitive verbnastaviti pipo (pri sodu); načeti, odpreti, začeti točiti; medicine punktirati; napraviti odcep (ceste, cevovoda, telefonske napeljave); (za)rezati drevo in izvleči sok; vključiti v svoje področje, v svojo interesno sfero; izprositi ( for kaj); izkoriščati; electrical sprejeti; technical izvrtati notranje navoje pri vijaku; intransitive verb delati kot natakar v točilnici; prisluškovati telefonskim pogovoromto tap the admiral nautical slang krasti (pijačo) iz sodato tap s.o. for money, for information — (skušati) izvrtati, izvleči iz koga denar, informacijeto tap a telephone wire, to tap the telephone — skrivaj prisluškovati telefonskemu razgovoru (z žice) s posebno napravoIII [tæp]noun(lahen) udarec, potrepljanje; lahno trkanje (at na); zaplata (na podplatu čevlja); military American znak (s trobento ipd.) za nočni počitekto give s.o. a tap on the shoulder — potrepljati koga po ramiIV [tæp]transitive verb & intransitive verbrahlo udariti, dotakniti se, dregniti, krcniti, potrepljati, (po)trkati (at na); pretrkati; American zakrpati (čevlje), popraviti z zaplatoto tap s.o.'s fingers — krcniti koga po prstih -
13 thermal
[əƟə:məl](of heat: thermal springs (= natural springs of warm or hot water); thermal units.) termalen; toploten* * *[mə:məl]1.adjective ( thermally adverb)physics termičen; topel, vroč; medicine termalenthermal cut-out electrical taljiva varovalkathermal springs — topli izviri, toplicethermal unit — toplotna enota;2.nounplural aeronautics physicstermika -
14 toddy
['todi](a drink made of spirits, sugar, hot water etc.) grog* * *[tɔdi]nounpalmov sok ali vino; oslajena pijača iz žganja ali ruma in vroče vodetoddy palm — palma, ki daje palmovo vino -
15 heat
[hi:t] 1. noun1) (the amount of hotness (of something), especially of things which are very hot: Test the heat of the water before you bath the baby.) toplota2) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.) vročina3) (the hottest time: the heat of the day.) vročina4) (anger or excitement: He didn't mean to be rude - he just said that in the heat of the moment.) jeza5) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) krog2. verb((sometimes with up) to make or become hot or warm: We'll heat (up) the soup; The day heats up quickly once the sun has risen.) segreti (se)- heated- heatedly
- heatedness
- heater
- heating
- heat wave
- in/on heat See also:- hot* * *I [hi:t]nounvročina, toplina, toplota; žar, gorečnost, strast; silovitost; jeza, razjarjenost; višek napetosti; spolni nagon, spolna razdraženost živalskih samicsport posamezen tek, krog; plural tekmovanje v teku; American slang pritisk, nasilje; juridically in the heat of passion — v afektuat one heat — na en mah, v enem tekua bitch in heat — psica, ki se gonisport a dead heat — neodločen izid tekasport the final heat — finalni tekAmerican slang to turn on heat — ostro poseči vmesAmerican slang to turn the heat on s.o. — pritisniti na kogaAmerican slang the heat is on — ostro je, nevarno jeAmerican slang the heat is off — pomirilo se je, ni več nevarnostiII [hi:t]1.transitive verbsegreti, segrevati, pogreti (up, with, by); razvneti, razburiti;2.intransitive verbsegreti se, pogreti se, vneti se, razburiti se -
16 spring
[spriŋ] 1. past tense - sprang; verb1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.)2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.)3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.)2. noun1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) vzmet2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) pomlad3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) skok4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) prožnost5) (a small stream flowing out from the ground.) izvir•- springy- springiness
- sprung
- springboard
- spring cleaning
- springtime
- spring up* * *I [spriŋ]1.nounpomlad (tudi figuratively)the spring of life — mladost;2.adjectivespomladanskiII [spriŋ]1.nounskok, odskok; zalet; technical vzmet, pero; elastičnost, prožnost; figuratively duševna prožnost, energija; figuratively impulz, podnet, spodbuda, nagib, motiv, povod; vir, izvir, studenec; plural čas plime; figuratively izvor, poreklo; začetek; razpoka, reža (v lesu); zvitost, zvijanje (deske, grede); obsolete jutranji svit, svitanjeair spring — pnevmatična vzmet (zavora, blažilnik tresenja ali udarcev)day-spring poetically svitanje, svithot springs — topli izviri, toplicemineral springs — slatinski, mineralni izviri (vrelci)spring bed, spring mattress — vzmetna postelja, vzmetna žimnicathe spring has gone out of his step figuratively njegova hoja je izgubila svojo elastičnostto rise with a spring — naglo vstati, skočitito stand up with a spring — planiti kvišku, skočiti na nogeto take a spring — vzeti zalet, skočiti;2.adjectiveelastičen, prožen; vzmetni; (od)skočen; zagonskiIII [spriŋ]1.intransitive verbskočiti, priskočiti; pognati se, planiti (kvišku); nepričakovano postati ( into kaj), hitro priti v neko stanje ali položaj; izvirati, privreti na, izhajati, imeti svoj izvor (poreklo), nastati ( from iz); nepričakovano se pojaviti (priti), pokukati; pognati, poganjati, priti na dan, zrasti, (vz)brsteti, vzkliti; figuratively priti do česa; izbočiti se, pokati, klati se, zviti se, skriviti se (o lesu); military eksplodirati (o mini); veterinary biti brej, brejiti; obsolete daniti se, svitati se;2.transitive verbsprožiti; hunting dvigniti, splašiti (ptice) z ležišča; pognati (konja) v dir; preskočiti (ogrado); skriviti, zlomiti (lesen predmet); technical opremiti z vzmetmi; British English colloquially "olajšati" koga ( for a quid za funt); figuratively nepričakovano (kaj) iznesti, načeti, sprožiti; postaviti (teorijo)to be sprung slang biti vinjen, pijanto spring to attention military skočiti v pozorto spring to s.o.'s assistance — priskočiti komu na pomočto spring a covey of partridges — dvigniti, preplašiti jato jerebicto spring to the eyes figuratively v oči pastito spring a mine upon s.o. figuratively presenetiti koga; prilomastiti v njegovo hišohe sprang another three shillings, and I accepted — ponudil (primaknil) je še tri šilinge, in jaz sem sprejelto spring a surprise on s.o. — presenetiti koga, pripraviti komu presenečenjethe tears sprang to her eyes — solze so ji stopile v oči, so jo oblilewhere did you spring from? — od kod si se pa (ti) vzel?; -
17 pipe
1. noun1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) cev2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) pipa3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) piščal(ka)2. verb1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) speljati po ceveh2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) piskati3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) piskati•- piper- pipes
- piping 3. adjective((of a sound) high-pitched: a piping voice.) piskajoč- pipeline
- piping hot* * *I [páip]noun(dovodna) cev; piščalka, frula; brlizganje, žvižganje (ptičje); music plural dude; anatomy sapnik, prebavni kanal; glas (pri petju); pipa za tobak; geology dimnik; mineralogy cev za zračenje v rudniku, rudna žila cilindraste oblike; botany votlo steblo, votel pecelj; economy vinski sod ali sod za olje (10ɜ galonov, ca 477 litrov); British English history obračun državne blagajne (Pipe Roll, Great Roll of the Pipes); slang lahka nalogacolloquially put that in your pipe and smoke it! — dobro si zapomni!, figuratively pomiri se s temto put s.o.'s pipe out — preprečiti komu kajto clear one's pipe — odkašljati se, odhrkati seII [páip]1.intransitive verbpiskati; žvižgati, zavijati (veter); brlizgati (ptič); hripavo govoriti, piskati pri govorjenju; slang jokati;2.transitive verbpožvižgavati, piskati napev (na piščalko itd.)nautical z žvižgom sklicati posadko; napeljati cevi, speljati po ceveh (vodo, plin itd.); okrasiti (torto s sladkornim oblivom, obleko z našitki); botany grebenčiti (trte, sadike); slang to pipe (one's eyes) — jokatislang to pipe down — utihniti, izgubiti samozavest, postati skromnejšito pipe up — zapiskati na piščalko; zapeti, oglasiti se s piskajočim glasom -
18 scald
[sko:ld] 1. verb1) (to hurt with hot liquid or steam: He scalded his hand with boiling water.) popariti (se)2) (in cooking, to heat (eg milk) to just below boiling-point.) popariti2. noun(a hurt caused by hot liquid or steam.) opeklina- scalding* * *I [skɔ:ld]1.nounopeklina (od vrele vode);2.transitive verbpopariti (z vrelo vodo); culinary popariti (in oskubsti), opeči; segreti (mleko) skoraj do vrenja, zakuhatiscalding hot — vrel, vročto scald (out) — prekuhati, sterilizirati (posodo, instrumente); intransitive verb opeči se; (boleče) pečiII [skɔ:ld]1.archaic dialectalkrasta, grinta;2.adjectivekrastav, grintav; revenIII [skɔ:ld]nounskald (pevec in pesnik starih Skandinavcev) -
19 steam
[sti:m] 1. noun1) (a gas or vapour that rises from hot or boiling water or other liquid: Steam rose from the plate of soup / the wet earth in the hot sun; a cloud of steam; ( also adjective) A sauna is a type of steam bath.) para2) (power or energy obtained from this: The machinery is driven by steam; Diesel fuel has replaced steam on the railways; ( also adjective) steam power, steam engines.) para; paren2. verb1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.) izparevati2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.) premikati se s pomočjo pare3) (to cook by steam: The pudding should be steamed for four hours.) kuhati v pari•- steam-- steamer
- steamy
- steamboat
- steamship
- steam engine
- steam roller
- full steam ahead
- get steamed up
- get up steam
- let off steam
- run out of steam
- steam up
- under one's own steam* * *I [sti:m]noun(vodna) para, hlap; sopara; izparina; moč pare; figuratively moč, sila, energija; parnik, vožnja s parnikomto get up steam — zakuriti, naložiti (kotel), figuratively zbrati vse svoje moči (energijo)to keep up steam — vzdrževati paro, biti pod paroto let off steam — izpustiti paro, odpreti ventile, figuratively dati duška svojim čustvom, jezi itd.to put the steam on figuratively potruditi seII [sti:m]transitive verbizpostaviti (kaj) delovanju pare, pariti, kuhati v pari; premikati, voziti (kaj) s pomočjo pare; oskrbeti s paro; colloquially razburiti (koga), razjeziti; intransitive verb izpuščati paro, delati paro; izparevati, pariti se, kaditi se; gibati se s pomočjo pare; voziti se s parnikomsteaming hot — vroč, da se kar kadi -
20 cold
[kəuld] 1. adjective1) (low in temperature: cold water; cold meat and salad.) hladen2) (lower in temperature than is comfortable: I feel cold.) hladen3) (unfriendly: His manner was cold.) hladen2. noun1) (the state of being cold or of feeling the coldness of one's surroundings: She has gone to live in the South of France because she cannot bear the cold in Britain; He was blue with cold.) mraz2) (an illness with running nose, coughing etc: He has a bad cold; She has caught a cold; You might catch cold.) prehlad•- coldly- coldness
- cold-blooded
- cold war
- get cold feet
- give someone the cold shoulder
- give the cold shoulder
- in cold blood* * *I [kould]adjective ( coldly adverb)hladen, mrzel; (to) ravnodušen, brezčuten, trezen; nezavestento give ( —ali show, turn) s.o. the cold shoulder — prezirati koga, hladno ga sprejetislang cold feet — strah, tremaas cold as charity — brezsrčen, hladen, neusmiljencold pig — polivanje spečega z mrzlo vodo; mrzla prhato throw cold water on s.o. — vzeti komu pogumAmerican cold snap(s) — hladen valcolloquially cold without — alkohol z vodoII [kould]nounmraz; medicine prehlad, nahodto leave s.o. out in the cold — ne posvetiti komu pozornosti, pustiti ga na cedilufiguratively out in the cold — zapuščen, zanemarjen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hot Water Music — Datos generales Origen Gainesville, Florida, Estados Unidos … Wikipedia Español
Hot Water Beach — is a beach on the east coast of the Coromandel Peninsula, New Zealand, approximately 12 kilometres south east of Whitianga. Its name comes from underground hot springs which filter up through the sand between the high and low water tidal reaches … Wikipedia
Hot water reset — is an energy saving automatic control algorithm for hot water boilers that are typically fired with fuel oil or natural gas. A hot water reset control loop measures the outside air temperature; this information is used to estimate demand or… … Wikipedia
Hot Water (film) — Hot Water is the title of several films:*Hot Water (1923 film), American comedy short directed by Harold Beaudine *Hot Water (1924 film), feature film starring silent comedian Harold Lloyd *Hot Water (1937 film), 55 min American comedy directed… … Wikipedia
Hot Water Beach TOP 10 Holiday Park — (Hotwater Beach,Новая Зеландия) Категория отеля: 4,5 звезд Адрес … Каталог отелей
Hot water heat recycling — (also known as drain water heat recovery, greywater heat recovery, or sometimes shower water heat recovery) is the use of heat exchanger technology to recover and reuse hot water heat from various activities such as dishwashing, clothes washing… … Wikipedia
Hot water crust pastry — Hot water crust is a type of pastry used for savoury pies, such as pork pies, game pies and, more rarely, steak and kidney pies. Hot water crust was traditionally used for making hand raised pies.As the name suggests, the pastry is made by… … Wikipedia
hot-water bottle — hot water bottles also hot water bottle N COUNT A hot water bottle is a rubber container that you fill with hot water and put in a bed to make it warm … English dictionary
hot-water bottle — (US also hot water bag) ► NOUN ▪ a flat, oblong rubber container that is filled with hot water and used for warming a bed or part of the body … English terms dictionary
hot-water bag — /hot waw teuhr, wot euhr/ a bag, usually of rubber, for holding hot water to apply warmth to some part of the body, as the feet. Also called hot water bottle. * * * … Universalium
Hot water drill — technology is used to melt holes in ice or snow for both arctic and antarctic research purposes. It is also lightweight when drilling deep holes, compared to traditional drilling equipment. Hot water drilling have been used successfully in the… … Wikipedia